• AitanLink
  • Su di me
  • E-mail
  • News
  • Immagini
  • Versículos
  • Textículos

((( aitanblog )))

~ Leggendo ci si allontana dal mondo per comprenderlo meglio.

((( aitanblog )))

Archivi Mensili: agosto 2006

Les Luthiers, Ouaknin, Quino e De André

31 giovedì Ago 2006

Posted by aitanblog in idiomatica, musiche, recensioni

≈ 30 commenti

(ovvero la grandezza delle piccole cose di futile gusto)

Sono vent’anni che inseguo dischi e notizie dei Les Luthiers e, all’improvviso, qualche giorno fa, come una pioggerellina estiva o un bacio non richiesto, ho visto che la strada che percorrevo alla ricerca di questo manipolo di bizzarri musicisti argentini si incrociava in un punto, un fatidico punto, con quella di Fabrizio De André, uno degli intramontabili numi tutelari di questo ed altri blog sparsi per la rete.

Per i meno versati nelle cose rioplatensi, Wikipedia insegna: Les Luthiers è un gruppo di musica-commedia proveniente dall’Argentina. […] Si formarono nel 1967, nel momento di massimo splendore di attività dei cori delle università di stato argentine.

In pratica, si tratta di artisti della parodia dotati di una verve che ricorda Petrolini, Nino Taranto, il Quartetto Cetra, i Gufi e la Banda Osiris, tanto per fermarsi a qualche glorioso accostamento paesano; ma ad un attento ascoltatore salta all’orecchio l’ascendenza al filone ebraico che va dai Marx Brothers a Woody Allen, nonché alla popolarizzazione dell’ebreo che ride resa da Moni Ovadia per il pubblico italico.

Incidentalmente, da amante dell’umorismo ebraico, sento che questo contesto mi offre il destro, ed anche il sinistro, per rilanciare verso Israele un vecchio proclama del rabbino Marc-Alain Ouaknin che suonava più o meno così: “Faites l’humour, pas la guerre”. Sì, caspiterina, infervorati cugini israeliani, fate l’umorismo, o l’amore (come dicevasi alla vecchia maniera), non la guerra (come si fa ormai pallosamente da secoli e secoli)! Ma so già che il mio appello suonerà naif o, come  usa dire, “buonista”, e tutt’al più avrà lo stessa carica di convinzione dei richiami del papa, dell’ONU e di Mafalda. Tanto per citare un altro tipico prodotto argentino come il mate, la milonga ed il debito pubblico.

mafalda01

Tornando alla wiki-enciclopedia, una delle principali caratteristiche dei Luthiers è la perenne presenza di strumenti musicali particolari creati appositamente per i loro show – non a caso luthier in lingua francese significa liutaio –, alcuni di essi sono estremamente sofisticati, vengono quindi abilmente impiegati nei loro recitals per produrre la musica ed i testi di alta classe e soprattutto di humor raffinato.

A questo punto, mi tocca di aggiungere un flash-back di mio pugno. Prima di essere i Luthiers questo gruppo di universitari argentini aveva assunto il nome italianizzante de I Musicisti. Poi, uno screzio – come nei Beatles, nei Pink Floyd e nelle migliori famiglie – portò alla scissione: da una parte, Mundstock, Maronna, Rabinovich e Masana, che formeranno i gloriosi Luthiers, e, dall’altra, Shussheim, Puig, Marín Durán, López e Núñez Cortés, che porteranno avanti, ancora per un paio di anni, l’attività dei Musicisti e, nel 1968, pubblicheranno anche un 45 giri (uno solo) dal titolo La música es una cosa tanto… (edizioni CBS).

imusicisti

Ebbene, proprio in questo disco, I Musicisti, trovandosi a corto di idee e servendosi della traduzione dello psicoanalista Carlos Iraldi, faranno conoscere al pubblico argentino una versione di una buffa ballata medievaleggiante composta da Fabrizio De André e Paolo Villaggio nel 1962: Carlo Martello torna dalla battaglia di Poitiers.

Núñez Cortés (l’unico dei Neo-Musicisti che più tardi prenderà parte all’avventura dei Les Luthiers) racconta: “En la casa del melómano Julio Kacs habíamos escuchado una canción de Fabrizio De André, un cantante italiano, y nos había fascinado. Decidimos entonces realizar una versión libre en español. Yo me encargué de los arreglos musicales.” (Testimonianza, questa, raccolta da Sebastián Masana, figlio di Gerardo, l’ineffabile fondatore dei Luthiers morto nel ’73 a soli 36 anni).

Ecco qui, ad uso e consumo dei deandreomani più accaniti, la versione integrale del testo ispanico (gli altri, se mai fossero arrivati fin qui, saltino pure all’ultima parte del post e la smettano di imprecare contro la mia molesta pedanteria):

Narrador: Rey Carlos tornaba de la guerra

Lo recibe su tierra, ciñéndolo de honor

Al sol de la tibia primavera

Refulge la armadura del Sire vencedor.

La sangre del Príncipe y del Moro

Le tiñen la cimera de idéntico color

Y más que en el cuerpo las heridas

De Carlos son oídas las quejas del amor.

Carlos: “Si la sed de gloria y el ansia de honores

Deshace a la guerra, a los vencedores

No les concede un momento para sus amores”

“Y si el cinturón a su esposa suave

de castidad le cerramos con Trabex

en batalla corremos el riesgo de perder la llave”

Narrador: Así se lamenta el rey cristiano

Andando por el llano, entre árboles de flor

El espejo de clara fuentecilla

Refleja ya en su silla al fiero vencedor.

De pronto en el agua ve una cosa

Visión maravillosa o símbolo de amor

Imagen de cristiana belleza

Perdido entre sus trenzas un seno a pleno sol.

Carlos: “Nunca yo he visto una cosa tan bella

Que esplendoroso final de una guerra”

Narrador: Dice el Rey Carlos echando veloz el pie a tierra.

Doncella: “Por Dios, caballero, que yo soy muy grácil,

honesta, modesta y de cuerpo muy frágil,

calma tu alma sedienta en fuente más fácil.”

Narrador: Atónito por esta resistencia

No quiso hacer violencia, y Carlos no insistió

Ay, más que el honor pudo el ayuno

Y ansioso el yelmo bruno el Sire se quitó.

Ma questa era su arma secreta

Por Carlos muy usada, de gran dificultad.

La joven se quedó casi sin habla

Vio una cara de cabra, era su Majestad.

Doncella: “Si tú no fueses mi soberano.”

Narrador: Carlos se acerca y le toma la mano.

Doncella: “Escaparía enseguida veloz como un Galo.

Más ya que se ha dado un encuentro tan grato”

Narrador: Carlo se quita todo el aparato

Doncella: “Me entregaré despojada de todo arrebato”

Narrador: Él era caballero más valiente

Después del incidente, Don Carlo se cubrió

Cumplido lo cual, seguidamente

Tardó, muy torpemente, montar sobre su arzón.

Veloz, la doncella lo detiene

Y con tímido gesto, reclama a su señor

Doncella: “Tratándose de un poderoso Sire

Son cinque mila lire, es precio de favor.”

Carlo: “¿Pero es posible, qué es lo que dices?

Que las aventuras en estos países

Deban resolverse todas con las meretrices”

“También sobre el precio yo debo decir

que bien recuerdo que antes de partir

los precios eran inferiores, sin duda tres mil”

Narrador: Sintiéndose de veras enojado

Con ánimo alterado, saltó sobre el arzón

Quedando su orgullo tan herido

Por donde había venido, el Sire se alejó.

Rey Carlos tornaba de la guerra

Lo recibe su tierra, ciñéndolo de honor

Al sol de la tibia primavera

Refulge la armadura del Sire vencedor.

Specifico che quella qui sopra è una versione che ho trovato in rete (ed ho ripulito di qualche “vistosa svista” ortografica) in un sito non ufficiale dedicato a Les Luthiers. È probabile che, secondo una tecnica invalsa nei Musicisti, le parti fossero ripartite tra tre dei membri del gruppo (mentre De André era solito cantare la canzone da solo, alterando leggermente la voce a seconda che stesse facendo la parte del re, della vergine puttana o del narratore.)

Chiudo con un piccolo giallo filologico. Sebastián Masana, in “Gerardo Masana y la fundación de Les Luthiers” (Editorial Belacqva, Barcelona 2004, p.224), cita solo un paio di strofe (corrispondenti a quelle trascritte in rosso nel testo riportato qui sopra) che, però, appaiono sensibilmente diverse dalla versione trovata in rete:

Veloz lo aprisona  la doncella.

y con  palabra bella le dice a su señor:

¡Che viejo! ¡No te hagas el camba!

¡Son veinticinco gambas!

¡Y es precio de favor!

¡Pero es posible, malditos deslices

que las aventuras, en estos países,

deban resolverse así, con estas meretrices.”

Tendo a pensare che la versione citata nel testo di Sebastián Masana sia una ripulitura successiva meno aderente all’originale di FdA, ma più autenticamente argentina, anche per la presenza di parole derivanti dal gergo lunfardo come “gamba” (che è una antica unità monetaria) e “camba” (che qui sta per “magnaccia, mantenuto”). Tuttavia, è possibile anche che Carlos Iraldi & Co. abbiano steso prima  la versione lunfarda e poi, in una seconda fase, abbiano preferito infarcire il testo di italianismi (tipo ma questa, cinque mila lire) in onore all’originale di DeAndré-Villaggio e per far combaciare meglio il metro alla melodia.

Sea como sea, trovo affascinante pensare che nei lontani anni ’60, molto prima della realtà pseudo-globale del XXI secolo, due giovani genovesi abbiano scritto un testo che ridicolizzava un re occidentalmente celebrato per aver arrestato l’islamizzazione dell’Europa (corsi e ricorsi); e che qualche anno più tardi questo testo abbia conquistato un gruppetto di argentini, molti dei quali di origine ebrea, che ne fecero il lato B di un 45 giri il cui lato A conteneva l’hit Teorema de Thales (ripreso anni dopo dagli stessi Les Luthiers):

[…] Triángulo, tetrágono, pentágono, hexágono, heptágono, octógono.. son todos polígonos

Seno, coseno, tangente y secante, y la cosecante y la cotangente

Tal es Thales de Mileto (Tal es Thales de Mileto)

Tal es Thales de Mileto (Tal es Thales de Mileto)

Que es lo que queríamos demostrar

Que es que lo que lo que queri queri amos demos demos demostrar.

Che è quello che quello che vole volev amo dimo dimo dimostar

(Ma, per carità, se siete arrivati quaggiù, non osate chiedermi che è quello che io vole- volev-o dimostrar!)

Un poco de Cuba en Catalunya

25 venerdì Ago 2006

Posted by aitanblog in da lontano, immagini, otherstuff

≈ 21 commenti

 


Rispondo in codesto spazio al commento numero #3 del sottostante post (ci sarebbero troppi tag html da inserire, per farlo nel luogo all’uopo deputato).


Muchas gracias, camarada alfar.

Io, come sai, parteggio per la gloria etterna e resto dalla parte di quelli che si rompono los cojones a gobernar insulas, fino a che, a un certo punto della storia, fanno fagotto e van a probar la selva (o la sierra). Oppure, magari, si chiudono provvisoriamente in casa e martorizzano teclados fissando la pantalla e reinventando l’artificio.

Anche per questo accanto al Che mi concedo solo sorrisi ebeti, mentre con Fidel erano tutti sussurri, ripensamenti e grida:

che-y-yo

¡E questo, questa volta, non è un fotomontaggio! Lo giuro sulla barba di Fidel (incidentalmente debbo aggiungere che, a pesar de todo, io trovo che il Líder Máximo, con quella  sua vecchiaia orgullosa, sia il più bello dei tre – tra lui, el Che e me).

Quanto al verano, l’ho svernato

  • tra le folle e le follie di Barcellona
  • el mar, el siempre mar, que ya estaba y era tra Llançá (Girona) e Collioure (Perpignan)
  • il museo di Dalí e quello dei juguetes di Figueres (e non saprei dirti dove ho trovato più interesse).

Tutto a tempo di Sardana. Una sorta di danza collettiva, circolare come l’eterno ritorno delle storie.

sardana

E un giorno ti riabbraccerò tra i portici dotti, porca miseria! Lo giuro sulla barba del Che e su quella di Mosé (o sotto quella di Javhé, che è Colui-che-è-ma-non-si-sa-se-Che).

cha cha,

gaetano

aitan y fidel

13 domenica Ago 2006

Posted by aitanblog in da lontano, immagini, otherstuff

≈ 32 commenti

13082006, tredici agosto duemila e sei. Cazzo, sto proprio invecchiando!
Fidel-y-aitan
Oggi compio la metà degli anni di Fidel.

(Saludos desde Figueras)

Destandomi da sogni inquieti

05 sabato Ago 2006

Posted by aitanblog in otherstuff

≈ 26 commenti

 

Un gigantesco orologio di alluminio (come quello appeso sul muro scorticato della mia cucina, ma in scala da 10 a 1) mi afferra tra le sue lancette: qui l’italiano mi aiuta poco, costringendomi ad usare un diminutivo per designare quegli enormi indicatori del tempo che mi si avventavano addosso, percuotendomi, infilzandomi e facendomi roteare come tra le pale di un mulino che continuava ad accusarmi di essere un inetto scansafatiche.

Mi sono svegliato con una grande rabbia in corpo. Come spinto da un impulso che mi cresceva dentro, ho cercato in un angolo recondito della mia scrivania una vecchia lametta; l’ho afferrata con violenza, l’ho girata e rigirata tra le mani e…, senza pensarci due volte, ho cominciato a farmi la barba.

 

link al sito personale di Gaetano "Aitan" Vergara

L’aitanblog delle origini

Link all'aitanblog di splinder duplicato su iobloggo con relativo blogroll delle origini, in memoria dei tempi andati.

Accessi su WP

  • 138.833 visite

Commenti recenti

aitanblog su La fantascienza nichilista di…
cristina bove su La fantascienza nichilista di…
La fantascienza nich… su Anche i bot sbagliano
Di lavoro si continu… su La sicurezza
Di lavoro si continu… su Morire sul lavoro prima ancora…
Di lavoro si continu… su L’ultimo giorno di …

feed

feed ad aitanblog

Blogroll

  • Altri Appunti
  • Ancorapoesia
  • Certe piccole manie
  • Citarsi addosso
  • Colfavoredellenebbie
  • El miedo escénico
  • Falconier
  • Germogliare
  • Giacy.nta
  • Haramlik
  • Io Guido
  • Jazzfromitaly
  • Les Miroirs
  • Letteratura di Eva
  • Lunediscrittori
  • Mangino Brioches
  • mariobiancoart
  • Mrs. Quentin
  • Musa quotidiana
  • No Time to Lose
  • Panta Rei
  • Perzico
  • Pro memoria
  • Stileminimo
  • Tartina
  • Turquoise
  • Zarinia
  • Zaritmac

Categorie

link al sito web di Gaetano Aitan Vergara

Sfogliami

agosto: 2006
L M M G V S D
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
« Lug   Set »

Indice per mesi e anni

  • marzo 2023 (8)
  • febbraio 2023 (12)
  • gennaio 2023 (12)
  • dicembre 2022 (14)
  • novembre 2022 (18)
  • ottobre 2022 (12)
  • settembre 2022 (14)
  • agosto 2022 (16)
  • luglio 2022 (17)
  • giugno 2022 (17)
  • Maggio 2022 (13)
  • aprile 2022 (18)
  • marzo 2022 (18)
  • febbraio 2022 (15)
  • gennaio 2022 (19)
  • dicembre 2021 (18)
  • novembre 2021 (16)
  • ottobre 2021 (20)
  • settembre 2021 (18)
  • agosto 2021 (18)
  • luglio 2021 (13)
  • giugno 2021 (14)
  • Maggio 2021 (17)
  • aprile 2021 (11)
  • marzo 2021 (14)
  • febbraio 2021 (14)
  • gennaio 2021 (15)
  • dicembre 2020 (15)
  • novembre 2020 (10)
  • ottobre 2020 (13)
  • settembre 2020 (4)
  • agosto 2020 (4)
  • luglio 2020 (12)
  • giugno 2020 (10)
  • Maggio 2020 (9)
  • aprile 2020 (6)
  • marzo 2020 (13)
  • febbraio 2020 (4)
  • gennaio 2020 (7)
  • dicembre 2019 (8)
  • novembre 2019 (8)
  • ottobre 2019 (7)
  • settembre 2019 (10)
  • agosto 2019 (9)
  • luglio 2019 (11)
  • giugno 2019 (8)
  • Maggio 2019 (10)
  • aprile 2019 (3)
  • marzo 2019 (7)
  • febbraio 2019 (7)
  • gennaio 2019 (6)
  • dicembre 2018 (7)
  • novembre 2018 (6)
  • ottobre 2018 (4)
  • settembre 2018 (9)
  • agosto 2018 (7)
  • luglio 2018 (8)
  • giugno 2018 (6)
  • Maggio 2018 (8)
  • aprile 2018 (6)
  • marzo 2018 (8)
  • febbraio 2018 (6)
  • gennaio 2018 (8)
  • dicembre 2017 (6)
  • novembre 2017 (3)
  • ottobre 2017 (7)
  • settembre 2017 (3)
  • agosto 2017 (6)
  • luglio 2017 (5)
  • giugno 2017 (3)
  • Maggio 2017 (4)
  • aprile 2017 (8)
  • marzo 2017 (5)
  • febbraio 2017 (5)
  • gennaio 2017 (3)
  • dicembre 2016 (7)
  • novembre 2016 (5)
  • ottobre 2016 (2)
  • settembre 2016 (6)
  • agosto 2016 (9)
  • luglio 2016 (8)
  • giugno 2016 (5)
  • Maggio 2016 (6)
  • aprile 2016 (5)
  • marzo 2016 (5)
  • febbraio 2016 (4)
  • gennaio 2016 (6)
  • dicembre 2015 (8)
  • novembre 2015 (6)
  • ottobre 2015 (8)
  • settembre 2015 (6)
  • agosto 2015 (6)
  • luglio 2015 (6)
  • giugno 2015 (3)
  • Maggio 2015 (4)
  • aprile 2015 (4)
  • marzo 2015 (1)
  • febbraio 2015 (3)
  • gennaio 2015 (2)
  • dicembre 2014 (2)
  • novembre 2014 (1)
  • ottobre 2014 (3)
  • settembre 2014 (2)
  • agosto 2014 (4)
  • luglio 2014 (5)
  • giugno 2014 (4)
  • Maggio 2014 (2)
  • aprile 2014 (4)
  • marzo 2014 (4)
  • febbraio 2014 (2)
  • gennaio 2014 (4)
  • dicembre 2013 (6)
  • novembre 2013 (2)
  • ottobre 2013 (6)
  • settembre 2013 (2)
  • agosto 2013 (4)
  • luglio 2013 (1)
  • giugno 2013 (3)
  • Maggio 2013 (3)
  • aprile 2013 (3)
  • marzo 2013 (3)
  • febbraio 2013 (3)
  • gennaio 2013 (1)
  • dicembre 2012 (6)
  • novembre 2012 (2)
  • ottobre 2012 (3)
  • settembre 2012 (4)
  • agosto 2012 (3)
  • luglio 2012 (2)
  • giugno 2012 (4)
  • Maggio 2012 (4)
  • aprile 2012 (5)
  • marzo 2012 (5)
  • febbraio 2012 (6)
  • gennaio 2012 (6)
  • dicembre 2011 (6)
  • novembre 2011 (5)
  • ottobre 2011 (4)
  • settembre 2011 (6)
  • agosto 2011 (5)
  • luglio 2011 (4)
  • giugno 2011 (3)
  • Maggio 2011 (4)
  • aprile 2011 (5)
  • marzo 2011 (6)
  • febbraio 2011 (5)
  • gennaio 2011 (4)
  • dicembre 2010 (5)
  • novembre 2010 (5)
  • ottobre 2010 (3)
  • settembre 2010 (5)
  • agosto 2010 (4)
  • luglio 2010 (5)
  • giugno 2010 (7)
  • Maggio 2010 (4)
  • aprile 2010 (4)
  • marzo 2010 (8)
  • febbraio 2010 (4)
  • gennaio 2010 (5)
  • dicembre 2009 (8)
  • novembre 2009 (4)
  • ottobre 2009 (5)
  • settembre 2009 (7)
  • agosto 2009 (3)
  • luglio 2009 (6)
  • giugno 2009 (6)
  • Maggio 2009 (5)
  • aprile 2009 (5)
  • marzo 2009 (7)
  • febbraio 2009 (6)
  • gennaio 2009 (8)
  • dicembre 2008 (7)
  • novembre 2008 (7)
  • ottobre 2008 (8)
  • settembre 2008 (7)
  • agosto 2008 (6)
  • luglio 2008 (5)
  • giugno 2008 (7)
  • Maggio 2008 (9)
  • aprile 2008 (7)
  • marzo 2008 (9)
  • febbraio 2008 (7)
  • gennaio 2008 (6)
  • dicembre 2007 (7)
  • novembre 2007 (8)
  • ottobre 2007 (9)
  • settembre 2007 (7)
  • agosto 2007 (4)
  • luglio 2007 (8)
  • giugno 2007 (6)
  • Maggio 2007 (6)
  • aprile 2007 (7)
  • marzo 2007 (4)
  • febbraio 2007 (7)
  • gennaio 2007 (8)
  • dicembre 2006 (7)
  • novembre 2006 (8)
  • ottobre 2006 (5)
  • settembre 2006 (8)
  • agosto 2006 (4)
  • luglio 2006 (8)
  • giugno 2006 (6)
  • Maggio 2006 (7)
  • aprile 2006 (5)
  • marzo 2006 (6)
  • febbraio 2006 (4)
  • gennaio 2006 (5)
  • dicembre 2005 (5)
  • novembre 2005 (5)
  • ottobre 2005 (5)
  • settembre 2005 (4)
  • agosto 2005 (6)
  • luglio 2005 (4)
  • giugno 2005 (6)
  • Maggio 2005 (7)
  • aprile 2005 (8)
  • marzo 2005 (7)
  • febbraio 2005 (6)
  • gennaio 2005 (8)
  • dicembre 2004 (7)
  • novembre 2004 (7)
  • ottobre 2004 (8)
  • settembre 2004 (6)
  • agosto 2004 (6)
  • luglio 2004 (8)
  • giugno 2004 (7)
  • Maggio 2004 (8)
  • aprile 2004 (7)
  • marzo 2004 (10)
  • febbraio 2004 (10)
  • gennaio 2004 (5)
  • dicembre 2003 (5)
  • novembre 2003 (10)
  • ottobre 2003 (9)
  • settembre 2003 (2)
licenza creative commons

About me

  • AitanLink
  • E-mail
  • News
  • Su di me
  • Immagini
  • Textículos
  • Versículos

Tag Cloud

anarchia Anno Nuovo arte attentati auguri autunno blog cambiamento compleanno coronavirus crisi da lontano decrescita digitale donne dubbi egitto entronauta facebook formazione foto Frattamaggiore futuro galeano governo goya guerra idiomatica immagini immigrazione indifferenza interludi inter ludi invettive italia lavoro mare memoria migranti morte musica musiche napoli Natale natura pandemia parole poesia politica primavera razzismo recensioni rete ricordi rime romantico scrittura scuola social social network sogno solitudine sonno stefania storia tempo texticulos traduzione vacanze vecchiaia versi versiculos video vino vita civile

BlogItalia

BlogItalia - La directory italiana dei blog

Crea un sito o un blog gratuito su WordPress.com.

Privacy e cookie: Questo sito utilizza cookie. Continuando a utilizzare questo sito web, si accetta l’utilizzo dei cookie.
Per ulteriori informazioni, anche sul controllo dei cookie, leggi qui: Informativa sui cookie
  • Segui Siti che segui
    • ((( aitanblog )))
    • Segui assieme ad altri 248 follower
    • Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
    • ((( aitanblog )))
    • Personalizza
    • Segui Siti che segui
    • Registrati
    • Accedi
    • Segnala questo contenuto
    • Visualizza il sito nel Reader
    • Gestisci gli abbonamenti
    • Riduci la barra
 

Caricamento commenti...