Tag

, ,

Mentre il gatto guarda il fungo,
il topo se ne va con il formaggio.

(Gli acquerelli sono di Stefania, le matite e le elaborazioni digitali, mie.)

Ecco qua, Stefania e io ci siamo messi ad illustrare un proverbio che non c’è, ma potrebbe esserci.

I proverbi sono un distillato di contraddittoria saggezza. L’unione fa la forza, sì, ma Chi fa da sé fa per tre. I soldi non fanno la felicità, ma Pazienza, tempo e denaro acconciano ogni cosa. E poi L’abito lo fa o non lo fa il monaco?
Insomma, i detti popolari non stanno là per dirci la verità, ma servono a sintetizzare un’idea diffusa o a diffonderne una ancora energente. Sono schegge fulminanti, pensieri sintetici facili da mandare a memoria, per la presenza di immagini iconiche, metafore incisive, trovate argute, rime consonanti e assonanti, associazioni improbabili, storielle sintetiche, binomi fantastici…

Quello di inventare proverbi è sempre stato un mio pallino. E quando non li invento di sana pianta, provo a tradurli dal napoletano o dall’italiano in altre lingue.

Credo che il mio capolavoro sia:

El agua es poca y el pato no flota.”

(Dal napoletano “L’acqua è poca e ‘a papera nun galleggia.”)

Lo vado diffondendo per le strade della Spagna e dell’America Latina da una ventina di anni. Ma il grosso della popolarizzazione della mia papera galleggiante sta avvenendo nel mare magnum del web. Da quando ho cominciato a buttarlo nelle acque torbide di internet, comincio già a vederlo affiorare in qualche meandro della blogosfera.
Magari tra un centinaio di anni io non ci sarò più, tutto quello che ho detto e scritto sarà dimenticato, ma lui, il mio “pato flotante” diventerà di dominio pubblico e autore anonimo, come è giusto che sia per un proverbio.

Ma mi fermo qui perché “Un gioco è bello quando dura poco.

Ovvero (in mie improbabili e traditrici traduzioni):

– Um jogo è um jogo quando dura pouco.
– Ein Spiel ist ein Spiel, aber zuviel ist zuviel.
– A game is a game, but too much is a shame.
– A joke is a joke from midday ‘till one ‘o clock.
– Una broma es una broma cuando poco tiempo toma.

Tutto il resto è altrove.